قوقل تحطم حواجز اللغة بترجمة لحظية ودبلجة فورية

  • تاريخ النشر: الأربعاء، 10 يونيو 2026 زمن القراءة: دقيقتين قراءة

شركة قوقل تطلق Gemini 3.5 Live Translate للترجمة الصوتية الفورية بأكثر من 70 لغة

قامت شركة قوقل الأمريكية بإطلاق نموذجها الجديد Gemini 3.5 Live Translate المتخصص في الترجمة الصوتية الفورية، في خطوة تهدف إلى تسهيل التواصل بين الأشخاص الذين يتحدثون لغات مختلفة، وتقليل العوائق اللغوية التي تواجه المستخدمين في الاجتماعات والمكالمات والمحادثات اليومية.

شركة قوقل تطلق Gemini 3.5 Live Translate للترجمة الصوتية الفورية بأكثر من 70 لغة

وبحسب ما ذكرته تقارير تقنية، تسعى الشركة من خلال هذه التقنية إلى جعل الترجمة أكثر طبيعية وانسيابية، بحيث يشعر المشاركون وكأنهم يتحدثون اللغة نفسها دون انقطاع أو تأخير ملحوظ.

ويتميز النموذج الجديد بقدرته على التعرف تلقائيًا على أكثر من 70 لغة مختلفة، مع تقديم ترجمة صوتية تحافظ على الخصائص الأساسية لصوت المتحدث، بما في ذلك النبرة والإيقاع وطبقة الصوت.

كما يعتمد Gemini 3.5 Live Translate على أسلوب ترجمة مستمر ومتزامن مع الكلام، ما يسمح بإنتاج الترجمة أثناء حديث الشخص مباشرة، بدلًا من انتظار انتهاء الجملة أو الفقرة كما هو الحال في العديد من أنظمة الترجمة التقليدية.

وخلال استعراض التقنية، أوضحت قوقل قدرة النموذج على دبلجة مقاطع الفيديو في الوقت الفعلي، وترجمة المحاضرات والعروض التقديمية والاجتماعات متعددة اللغات مع الحفاظ على سلاسة الحوار بين المشاركين.

وأكدت الشركة أن هذه الإمكانات قد تجعل التواصل الدولي أكثر سهولة في مجالات التعليم والأعمال وصناعة المحتوى.

كما كشفت قوقل عن خططها لدمج التقنية الجديدة في خدمة Google Meet خلال وقت لاحق من العام الحالي، حيث سترتفع اللغات المدعومة في الترجمة الفورية من 5 لغات فقط إلى أكثر من 70 لغة، مع إمكانية التعامل مع أكثر من 2000 تركيبة لغوية مختلفة داخل الاجتماع الواحد.

ومن أبرز التحسينات المرتقبة أيضًا التخلي عن الاعتماد على اللغة الإنجليزية كلغة وسيطة في بعض عمليات الترجمة، الأمر الذي يسهم في تحسين الدقة وتقليل زمن الاستجابة.

وفي الوقت نفسه، بدأت الشركة إطلاق Gemini 3.5 Live Translate عالميًا داخل تطبيق Google Translate على نظامي أندرويد وآي أو إس.

ويتضمن التحديث ميزة جديدة تعرف باسم وضع الاستماع، والتي تتيح للمستخدمين متابعة الترجمات الفورية عبر سماعات الرأس أو من خلال سماعة الهاتف مباشرة.

ولتعزيز الثقة في المحتوى المنشأ بالذكاء الاصطناعي، أكدت قوقل أن جميع المقاطع الصوتية الناتجة عن النموذج، ستحتوي على علامة مائية رقمية غير مرئية باستخدام تقنية SynthID.

وتهدف هذه التقنية إلى تسهيل التحقق من المحتوى المنتج بواسطة الذكاء الاصطناعي، والمساعدة في الحد من إساءة استخدامه أو توظيفه في نشر المعلومات المضللة، في إطار جهود الشركة لتعزيز الاستخدام المسؤول للتقنيات الذكية الحديثة.